“Depois de anos fazendo vista grossa, ela resolveu lavar roupa suja. Ele até tentou se explicar, mas meteu os pés pelas mãos.”

Lavar roupa suja, fazer vista grossa, meter os pés pelas mãos… expressões que usamos o tempo todo e não temos a menor dificuldade para entender. Mas o que é simples para nós, acaba sendo um desafio imenso para quem não domina nossa língua. Expressões idiomáticas (Idioms / Idiomatic Expressions) existem em todas as línguas e você não conseguirá fugir delas se quer ler em Inglês.

Ignorando o significado literal, se você estiver lendo e se deparar com “It’s raining cats and dogs” não quer dizer que está chovendo gatos e cachorros, mas sim que está chovendo muito. Da mesma for que “The exam was a piece of cake” não significa que a prova foi um pedaço de bolo, quer dizer que ela foi fácil. Para piorar, existem casos como o da expressão “Kick the bucket”, que se traduzida literalmente seria “Chutar o balde”, mas não tem nada a ver com o fato de desistir ou abrir mão de alguma coisa como no Português; quando eu digo que “Jack kicked the bucket”, quero dizer que ele morreu.

Mas vamos com calma, não vá se desesperar agora. Para que você possa encontrar o significado dessas expressões quando alguma delas aparecer durante sua leitura, separei alguns links bem úteis:

Dicionário:

http://idioms.thefreedictionary.com/

Listas de Idioms usados com frequência:

https://www.myenglishteacher.eu/blog/50-popular-english-idioms-and-slang-words/

http://www.smart-words.org/quotes-sayings/idioms-meaning.html

Esse vai para os leitores de Harry Potter, lista de expressões usadas nos livros da série:

http://harrypotter.wikia.com/wiki/Wizarding_idioms

Gostou? Não deixe de ler os outros artigos sobre ler em Inglês:

Ler em Inglês – Básico

Ler em Inglês – Ignorando Palavras